Wahba Youssef

حول القائد / مدرس
وهبة يوسف

يحمل وهبة يوسف، قائد ورشة العمل هذه، شهادة الماجستير في اللغويات التطبيقية من جامعة برمنغهام، ودرجة البكالوريوس في الأعمال والإدارة الدولية من جامعة بورنموث في إنجلترا، ودرجة الليسانس من جامعة عين شمس، كلية الألسن (اللغات) في مصر. وقد عزز دراسته اللغوية بدارسة تحليل وتصميم نظم المعلومات من خلال حصوله على دبلومة تصميم وتحليل نظم المعلومات تحت إشراف مؤسسة إن سي سي العالمية. كما أنه حاصل على شهادات الاعتماد في برامج Trados Studio وTrados MultiTerm Desktop وMemoQ Level PM.


وعلى الصعيد المهني، عمل وهبة بين عامي 2001 و2004 مترجمًا في دار الفاروق للطباعة والنشر، حيث ترجم العديد من الكتب المتخصصة في مجالات تكنولوجيا المعلومات والطب وقطاع المال والاستثمار. ثم انتقل للعمل في مجموعة المستقبل كمترجم أول لمدة ثلاث سنوات.  وانصبّ تركيزه منذ ذلك الحين على تقنيات الترجمة بمساعدة الحاسوب مثل TRADOS STUDIO 2021 وWordfast Pro وMemoQ.  وفي عام 2007، استعانت مؤسسة إرنست ويونغ للتدقيق المحاسبي العالمية بخدماته لشغل وظيفة مترجم ومدقق للنصوص المالية في فرع الشركة بالكويت لمدة ثلاث سنوات. وما لبث بعدها أن انتقل إلى لندن ليبدأ مرحلة جديدة في مسيرته المهنية، فعمل مترجمًا متعاقدًا مع العديد من المؤسسات المحلية والدولية العاملة في المملكة المتحدة لمدة ست سنوات لتقديم خدمات الترجمة باستخدام أحدث تطبيقات تكنولوجيا الترجمة.


ويشغل وهبة حاليًا منصب أخصائي أول في الترجمة التحريرية بمركز الترجمة والتدريب في معهد دراسات الترجمة منذ شهر أكتوبر من عام 2015. كما أنه يقود أنشطة تكنولوجيا الترجمة في المركز ويعمل على نشر المعرفة والاستعانة بهذه الأدوات وتقنيات إدارة المشاريع، بالإضافة إلى بناء قواعد بيانات المصطلحات لمسارات الترجمة المتخصصة.

Top